Война и мир

Л.Н. ТОЛСТОЙ

   ВОЙНА И МИР

ТОМ ПЕРВЫЙ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

I.

  - Еh bien, mon prince. Gкnes et Lucques ne sont plus  que  des  apanages,

des поместья, de la famille Buonaparte. Non, je vous prйviens, que  si  vous

ne me dites pas, que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore  de

pallier toutes les infamies, toutes les  atrocitйs  de  cet  Antichrist  (ma

parole, j'y crois) - je ne vous connais plus, vous n'кtes plus mon ami, vous

n'кtes plus мой верный раб, comme vous dites. 1 (См. сноски в  конце  части)

Ну, здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur, 2 садитесь  и

рассказывайте.

  Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер,  фрейлина  и

приближенная императрицы Марии  Феодоровны,  встречая  важного  и  чиновного

князя Василия, первого  приехавшего  на  ее  вечер.  Анна  Павловна  кашляла

несколько дней, у нее был грипп, как она говорила  (грипп  был  тогда  новое

слово, употреблявшееся только редкими). В записочках,  разосланных  утром  с

красным лакеем, было написано без различия во всех:

  "Si vous n'avez rien de mieux а faire, M. le comte (или mon  prince),  et

si la perspective de passer la soirйe chez une pauvre malade ne vous effraye

pas trop, je serai charmйe de vous voir chez  moi  entre  7  et  10  heures.